PT
AO ENCONTRO DO NOVO MUNDO
Óleo sobre tela – 0,70 X 0,60
Uma tela de cariz épico onde o autor evoca a bravura dos descobridores quinhentistas que fizeram do mar o palco de uma gloriosa odisseia…a descoberta lusitana do novo mundo!
Um tema pleno de mar e da perseverança salgada dos homens ao serviço da coroa portuguesa, transformando a expansão geográfica em coragem, procurando uma nova dimensão para um retângulo ibérico, à beira-mar plantado.
O mundo não mais seria o mesmo depois de tão longas e duras conversas com Neptuno.
Cansadas de escorbuto, as distâncias cada vez mais curtas ofereceram ao conhecimento humano um novo “Mapa mundi”…e um novo paradigma civilizacional!
EN
DISCOVERING THE NEW WORLD
Oil on canvas – 0.70 X 0.60
A canvas supporting an epic profile where the author evokes the braveness of the fifteenth century discoverers who made the sea become the scene of a glorious odyssey… the Lusitanian discovery of the new world!
A theme filled with ocean ambiance showing the men´s salty perseverance at the service of the Portuguese crown, turning the geographic expansion into bravery and seeking a new dimension to an Iberian territory planted by the sea.
The world would not be the same after such long and tough talks with Neptune.
Severely touched by the scorbutic disease, the increasingly shorter distances offered the human knowledge a new “World map”… and a new civilization paradigm!
FR
À LA RENCONTRE DU NOUVEAU MONDE
Huile sur toile – 0,70 X 0,60
Une toile comportant un profil épique où l’auteur évoque la bravoure des découvreurs du XVe siècle qui ont fait de la mer le théâtre d’une odissey glorieuse … la découverte lusitanienne du nouveau monde!
Un thème rempli d’océan où ont regarde la persévérance salée des hommes au service de la couronne portugaise, en tournant l’expansion géographique dans un act de courage à la recherche d’une nouvelle dimension pour un territoire ibérique planté au bord de mer.
Le monde ne serait plus le même après ces longs et dures entretiens avec Neptune.
Sévèrement touché par le scorbute, les distances de plus en plus courtes, offrent à la connaissance humaine une nouvelle “carte du monde”… et un nouveau paradigme civilisationel!